Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"updated records" is a perfectly acceptable and commonly-used phrase in written English.
For example, "The human resources department has compiled a list of updated records for all employees."
Exact(18)
In that case the ledger maintained a record of transactions in the currency to ensure that updated records of who owned which coins were maintained and publicly verified.
Ingenix compiles actual physician-billed charge data — more than 1.3 billion continuously updated records collected from 100 major contributors in 50 states — and licenses summaries of that information to health plans so they can use it to make better decisions.
The medical director at Yorkville Endoscopy, the medical facility where Rivers went into cardiac arrest and later died, was terminated and the facility lost its accreditation because the credentialing process used by that facility didn't keep updated records.
The IUU vessel list maintained by CCAMLR [47] keep updated records of black-listed vessel since 2003, including all known name and flag changes.
These updated records will be reviewed and uploaded by the curation team.
" Summary Page" was accessed for 44% of all updated records and for 69% of newly entered records.
Similar(39)
The LGIU blog is keeping an updated record of comment and responses to the bill.
When the researchers calculated the diversity trend from the updated record, they found that the Pull of the Recent had been affecting just 5% of taxa.
To contribute to this engagement, the participants received their updated record after each session.
(III, C) Elderly diabetics should be invited to keep an updated record of the drugs taken, which they must show their attending physician.
Keep an updated record of your child's diet, along with the date of the formulation on the fridge as well as the last formulation for future reference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com