Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He said: The House might like to be updated on one of those measures, the annual tax on enveloped dwellings - the mansion tax for tax dodgers - which in fact is raising five times as much as we thought it would.
Similar(57)
I'll keep you updated on this one as it unfolds.
An edition will be produced each day for all platforms, then updated on digital ones at 9am, midday and 5pm on weekday – and at midday and 6pm on weekends.
In Ms. Zindel's office on West 57th Street, at the National Institute for the Psychotherapies Training Institute, the members typically start out updating one another on current projects.
The women update one another on the progress of their children.
Downing Street said David Cameron had spoken to Reinfeldt so that the two leaders could update one another on the continuing investigation.
The group's goal was to take activity that normally unfolds in one place, like lab meetings in which researchers update one another on their work and develop strategies, and to include all the participants at all the universities at the same time.
The troubled men agree to update one another on their situations the following week.
We gather around a table to update one another on our lives (you know, that "No, Gram, I still don't have a boyfriend" type of stuff), share the things we're most thankful for, and enjoy just a few bites too many of our favorite dishes.
First, Jack Dorsey floated the notion of updating friends on one's whereabouts, while Noah Glass championed it and gave the application its name, then Biz Stone was asked to help with building the program by a still-reluctant Evan Williams.
From the outset, one of the key measurements of success is to ensure an update on one DNS provider is mirrored in the other without manual intervention, to avoid increasing the admin burden when changes are made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com