Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "update the work" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to making changes or improvements to a piece of work, project, or document. Example: "Please update the work to reflect the latest data and findings before the final submission."
Exact(5)
There was an additional motive for the noncolor scheme as well: we wanted to evoke and update the work of earlier photographers who followed ironworkers into the city's upper margins.
Opera companies have tried to update the work over the years: casting only actors of Asian descent or, as executed by Monty Python's Eric Idle, in 1987, transposing the story to twentieth-century Britain.
The findings of this review support and update the work of previous reviewers [ 5].
They assembled a working group of internal researchers, information specialists, methodology experts, and external researchers to update the work of AHRQ.
These concerns have led to requests for CDC to repeat and update the work of Mead et al., using better methods and parameter estimates that more closely reflect current realities.
Similar(52)
Fortunately Mr. Morris was not opposed to updating the work with some contemporary materials.
For the rest Stephen Gosling, the group's keyboardist, updated the work's textures by transcribing the original string score for a compact ensemble that included violin, flute, cello, harpsichord and percussion.
Calvin updated the work and published new editions throughout his life.
This study has updated the work conducted by Posner and Vessey in the late 1980's, and describes the experience that women have of current colposcopy services.
Officials are expected to update the list of works recovered from Gurlitt's apartment on an ongoing basis.
"The idea," says Deborah Coughlin, Gaggle's leader, is to "keep updating the original work, keep telling the history of women through song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com