Sentence examples for update the aim from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

In addition, as new interaction and expression data in Arabidopsis will become available in the future, we plan to update the AIM database every half year with our semiautomatic modules finding pipeline as stated in the text.

Similar(59)

It goes back to basics to identify and update the aims of policing, and progresses to suggest a new framework for policing.

The unsupervised recommendations (line 2) update the ranked lists aiming at improving the results showed to the user.

In a trading update, the AIM-listed bar group blamed competitive pressures in a number of locations and said it would put a cost-cutting programme in place immediately.

The first objective aims to update the neonatal mortality literature in Ghana's context, examining which factors significantly correlate with neonatal deaths, using more recent data.

We aim to update the dSNP curation database yearly and as new versions of the miRNA target prediction algorithms become available.

The meeting will more likely aim to update the owners on where the league stands with players and get clubs comfortable with how a deal may look.

The book certainly achieves its aim: to update the dental team, enhancing their knowledge on the many aspects of care and management that oral cancer encompasses.

We aim to update the MirSNP database as new versions of mirBASE and dbSNP database become available.

In this review, we aim to update the evidence base about a novel non-nucleoside analog reverse transcriptase inhibitor (NNRTI), rilpivirine, in treatment-naïve HIV patients, with data from relevant clinical trials.

The UK and US editions will still be updated but the aim is for the newspaper to be "a quality snapshot in time" while news is updated online.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: