Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Under this "strategic compact", which was championed by Jim Wolfensohn, the Bank's president, the institution was to decentralise operations, improve its products, update staff skills and introduce modern knowledge-management systems.
"Discussions with potential buyers for parts of the business continue and we hope to be in a position to update staff, creditors and customers shortly with a further statement within the next seven days".
Also mentioned in Hatch's letter: The city is developing requests for outsourcing proposals, and Hatch will update staff on that progress within the next few days.
Baby hippo update: Staff have not been able to determine if it's male or female, but the calf is nursing several times a day, which is a good sign.
No mechanisms exist to update staff with the latest developments in clinical guidelines or patient care, with no research or teaching agenda, and no explicit links to any medical universities or teaching facilities [ 7].
In Kenya, whereas the management of one facility ruled out Continued Medical Education for lack of funds to invite teachers, in another facility, the medical superintendent provided short information leaflets to update staff on basic guidelines and procedures.
Similar(53)
As part of ongoing efforts to restructure the health sector and improve health care quality, the Ministry of Health and Social Services (MoHSS) in Namibia sought to update staffing norms for health facilities.
The worst violation was an oversight in updating staff members' fingerprints.
Phones 4u updated staff at meetings in store and at its headquarters on Monday.
A further meeting is to be held next Friday, updating staff on the situation.
Javid was updating staff on his meeting with the Tata chairman, Cyrus Mistry, in Mumbai on Wednesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com