Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
You have asked for an update of our views after the intensive due diligence that we just completed.
"Obviously, the president stands by what he said and I don't have an update of our position," spokesman Eric Schulz told reporters.
"It is clear the disturbing number of Australians joining groups such as Daesh [also known as Isis] pose a new threat that warrants a sensible update of our laws to reflect this".
In this week's print edition, we present the latest update of our Big Mac index, invented by The Economist in 1986 as a lighthearted guide to whether currencies are at their "correct" level.
Following an update of our diversity performance in a blogpost in January 2010, our auditors Two Tomorrows pointed out that back in 2003 the company was making similar commitments and at the time said it would "be judged on actions and results rather than well-meaning intentions".
"It was time for us to do an update of our marketing materials, and seeing all of our summer associates connected to their mobile devices, we said, 'Let's put this information out there in a fun way,'" said Christina Fox, Skadden's global manager of attorney recruiting.
Similar(21)
For any non-digital natives out there, fomo – the fear of missing out – is an anxiety brought on by the constant updates of our lives online.
It was his decision, for instance, which led to the Chevaline updating of our nuclear weapons being made public and accountable.
"Shopping is our hunting and gathering," says Sharon Zukin, a professor of sociology at Brooklyn College who specializes in consumer culture and suggests that the dollar-store experience is a mere updating of our evolutionary instincts.
We use a stepwise updating process to demonstrate how dynamic updating of our measure impacts on model forecasts.
In Figure 7, the number of location updates of our two protocols decrease when the update period increases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com