Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's an upbeat event for those who rehabilitate the sick animals.
Reuters described it as an "upbeat event," but aside from the Nashville/Hollywood glitz on the stage -- the event was more of a corporate mea culpa.
The upbeat event included the introduction of sixth-grade mothers and daughters graduating out of the National Charity League, Juniors program, some of whom began as kindergartners.
On hand for the upbeat event at the Bowers was executive director of the centers Dr. Corina A. Espinoza joining Santa Ana Mayor Miguel Pulido welcoming the graduates and their families.
Similar(56)
But by then Egypt's chattering classes were muttering about carelessness and incompetence.Ever watchful of the army's image, its Morale Affairs Department soon counter-attacked with a series of upbeat events, including the opening of an army-built bridge to ease Cairo traffic and the unveiling of a fancy new military medical college.
At the upbeat Miami event where his effort began so winningly, Bush had exuded optimism, and maybe even a sense of destiny.
But few people seem to resent their presence, or even the party's relentlessly upbeat rhetoric about an event that has disrupted, sometimes massively, the lives of hundreds of thousands.
Kerris Dorsey Ray Donovanan") told us about her song for the event: an upbeat version of "Will You Still Love Me Tomorrow" from the Carole King musical "Beautiful".
With a celestial birthday, and especially with children present, keep a celestial birthday a living, upbeat, positive, and memorable event for all to enjoy.
The Olympic success follows a series of upbeat results for big events on network television this season.
Yet Linda remains practical about the turn of events and upbeat about her life now, with her family and good friends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com