Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both reactions were understandable: it was kitschy and bordered on the inane, but there was something appealing about its mixture of the apocalyptic and the perkily upbeat, caught nicely by John Waters when he said: "If Oprah went insane, this might be her favourite book".
Similar(59)
Maybe so, though Rouen lacked an upbeat number like "Caught by the Fuzz", which balanced the more introspective "Sofa (of My Lethargy)" on their debut album I Should Coco.
Known as an architect of clean lines, rather than fancy adornment, this first L'Wren show in London caught the upbeat spirit of her partner Mick Jagger's city.
The new album's title track, an earnest romantic vow, came near the end of the show, providing new context for the three upbeat singles that followed: "Caught Up" and "Yeah!," from "Confessions," and "Love in This Club," a current hit.
I caught myself humming an upbeat song, then realized what my unconscious had sent me: "Last night, I couldn't get to sleep at all, all, all".
And the catch is quite good, an upbeat sign for Somalia's reviving seafood industry, which has recently caught the eye of Asian investors.
More upbeat cuts on the album include "In The Blink Of An Eye", "Caught Up In The Middle", and "A Million Miles Away", while "Keep Singing" is driven by a piano.
Macys : Despite its upbeat predictions for the remainder of the year when it topped earnings predictions on Wednesday, shares in Macys are caught in an otherwise weaker environment for retailers.
Maguire was upbeat: "It uncovered a bug in the system, something we didn't catch in thousands of simulations.
On the upbeat ballad "Me and You," he sings, "I'll hold you with such delicacy, no they won't catch you and me," and "I'll hide you discreetly, discreetly from this cold world".
If you catch yourself making a negative comment, try to counter it with two positive comments so people still think of you as upbeat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com