Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The volume also includes a selection of contemporary reviews, letters, interviews, and up-to-date studies that trace the course of the composer's fairy-tale career, from the Lower East Side to the heights of Gatsbyan glory, where the suave but ever marvelling fellow wrote to his brother Ira, "Flash!
Up-to-date studies comparing endodontic treatment versus implant-supported prosthesis have shown similar clinical outcome and survival rates.
This article is a wide-ranging review of the most up-to-date studies on mass and heat transfer in the DMFC.
Their main findings deal with the limited up-to-date studies of quantified climate change risks and response to these risks at a city level, and the rather rarely addressed transport sector in these studies.
Although some estimates of OA prevalence have been published over the last few years, there is a clear need for rigorously conducted and up-to-date studies.
In Swedish schoolchildren, no increase in asthma symptoms was seen 1996 2006.[6] These indications of a break of the previous upward trend in Sweden warrants further up-to-date studies in the other Scandinavian countries.
Similar(49)
It is an up-to-date study of the Muslim community in Europe in the context of its impact on the world.
It is also thought of as a platform to exchange scientific information or up-to-date study information between research groups and people active in diabetes prevention.
Moreover, AlertsNet is represented by a website (http://www.alertsnet.de), which offers up-to-date study information for all kind of providers and patients.
This is the most up-to-date study of trends in the launch of new drugs in the UK, using 30 years of complete data.
An up-to-date study provides further evidence that obesity increases HCC risk and that this factor may explain a relevant proportion of cases among subjects in absence of HBV/HCV infection, probably NASH-mediated [ 42].
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com