Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Bogle also wondered whether the raters would be able to keep up to date, given the rapid rate at which many managers turn over their portfolios.
Similar(59)
However information is becoming increasingly available and up-to-date, giving you a better chance than ever before to figure out what the market is currently offering.
If you are a frequent radio listener, the hosts are very up to date on giving you the time, date and also useful facts such as weather and events in your area.
The fourth edition (2002) was a bit of a disappointment: Thomson dutifully brought it up to date it but, inevitably given what he had said in the Hickey entry, some of the gusto had gone.
One conscript asks to be kept up to date with results from Upton Park – given that the league programme was suspended throughout the duration of the war, there can't have been much to impart.
Existing materials selection sources can serve as useful function in giving up to date information on technical (physical, quantifiable) characteristics of materials.
The idea is for this to become a good way for recent grads to get up to date on the landscape and give practicing physicians a way to view relevant clinical cases and medical contexts that can inform their decisions and treatment.
Traffic Wales also operates a Traffic Information Hotline, motorists can use this telephone service by dialling an 0845 number, which gives up to date traffic information and travel advice.
Often, they can give up to date advice on local conditions, growing seasons, and successful plant varieties.
In this way it was hoped that data collected from the research panel regarding past diagnosis and management could be compared to the up-to-date information given by the GPs.
If it survived to Gaimar's time that would explain why [A] was not kept up to date, and why [A] could be given to the monastery at Canterbury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com