Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While clues do not add up to conclusions, some Arab and Western experts have seen signs that President Hussein is more isolated in his own region than at any time since his 1990 invasion of Kuwait, which drove fellow Arab nations into backing the American-led coalinion in the subsequent Persian Gulf war.
All these developments did add up to a conclusion, despite the story seeming to change every day.
Threat(s): Though everything adds up to the conclusion that B. marinus could outcompete native fauna, this has yet to be established.
Though the series is just five episodes from its end, tonight's plots were not put in place to lead up to the conclusion, Ms. Crittenden said.
"The reality is there will be a measure of uncertainty continuing right up to the conclusion of our negotiations with the EU," he said.
Right up to the conclusion of the struggle, which leaves the question of who really won hanging elegantly in the air.
"You don't know how to handle your partner, you don't know how to handle your children, you don't know how to handle society!" he proclaimed as he warmed up to his conclusion.
Volume one ends in 1953; volume two will conclude in 1987; and the whole project will wind up to a conclusion in 2019, which just happens to be the year Smiley turns 70.
A third expert, Dr. Christine E. Seidman, also a medical geneticist at Harvard Medical School, said that each part of the paper was good science but that "the sum of the parts does not add up to the conclusion they have reached".
It all adds up to one conclusion: the iPad is a success, and there are plenty of other reasons (new iPhone version, falling prices with higher demand, potential for larger screens/cameras/other features) that will keep it selling.
The contenders have publicly patched up their differences, Mirza said: "I think we've all kind of come up to the conclusion we're all trying to make Indian tennis better in tandem, and we have to work together".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com