Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For cluster crossvalidation, we assigned randomly the calculated silhouettes to all probes, and then repeated all the analysis steps up to calculating average cluster silhouette for each cluster size (100 times): average cluster silhouette obtained by reshuffling was compared to the real average cluster silhouette values, producing the final list of significant SNPs.
Similar(59)
But excitement is now rising over the experiment, which was set up to calculate the viscosity of the world's stickiest substance, pitch, which has been found to be at least 230 billion times more viscous than water.
I explained that in each of its budget projections the CBO estimates how much of the change from its previous projection is due to changes in tax law, and that the Center on Budget and Policy Priorities adds these numbers up to calculate the CBO's implied estimate of the overall cost of tax cuts since 2000.
The register was drawn up to calculate the risks relating to the implementation of the bill.
The model we propose is up to calculate the stresses in adhesive joints with any geometry and with anisotropic adherends.
The results show that heating the gas up to calculated minimum temperatures can save energy consumption of heaters by 43%.
An open chemical evolution model is set up to calculate the metallicity distributions of pre-merging fragments.
A total of 13 plots (each one of 6.75 ha) were set up to calculate the percentages of the dominant soil series.
The optimization mathematical models for the on-off control scheme were set up to calculate the ACOP to study the optimal design and areas matching between the evaporator, condenser and sewage-midwater heat exchanger.
After drinking a Monster, I powered up to calculate my take on the day of conversation.
Costs of different items were summed up to calculate total costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com