Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That creates a kind of twilight effect, meaning that terrain is lit up at sunset and gives them a kind of visibility that they'd never expected.
You could, like us, spend a fortnight here in peak season and never encounter a clubber or package tourist, especially if you are heavily pregnant and living in the time zone of a three-year-old child (up at dawn, to bed with the sunset as opposed to up at sunset, to bed at dawn like the clubber).
The postnoon maximum of foF2 ranges from 10.4 11.1 during 1400 1500 LT, except for January foF2 that show up at sunset with a value of about 7.8 MHz.
Fairly synonymous with the gumbo of bayou funk, R&B and jazz that makes up the sound of the Big Easy, Dr. John is already a walking tribute to nightcrawling New Orleans, and maybe that's why the show needed time to heat up at sunset despite a heavy-grooved take on "What a Wonderful World" balanced by a six-piece horn section.
Similar(53)
What about the minarets all lighting up simultaneously at sunset during Ramadan?
Whatever you're up to, at sunset all action stops to watch the sun sink into the sea.
My copy of the anthology disappeared during the war, and I can't recall the titles of the poems, but I do remember the subjects: one of them had all the minarets of Sarajevo lighting up simultaneously at sunset on a Ramadan day; another showed the deaf Beethoven conducting his Ninth Symphony, unaware of the audience's ovations until the contralto touched his shoulder and turned him around.
"We are both very active, and in the course of a week we went mountain biking, stand-up paddling at sunset through mangroves, wakeboarding, and surfing in the open ocean," said Tania Reinert, a guest from Hong Kong.
Opposite is Mount Phousi (entry £2– pay about half way up) best climbed at sunset.
There is a strict limit on the number of people allowed up Phnom Bakheng at sunset.
Imagine that your heart was like the flower that curls up into itself at sunset, preparing for a dark night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com