Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
She is the author of Close Up at a Distance: Mapping, Technology, and Politics (Zone Books, 2013).
What advice has Abdirahman given you? A. When you move up at a distance, he is comfortable with it.
She is the author of Close Up At a Distance (Zone Books, 2013), as well as numerous articles and research reports.
Mr. Coppola, 71, had been mentor and spiritual leader to a wave of young filmmakers who tossed off the Hollywood system and set themselves up at a distance.
I wrote a book called Close Up at a Distance: Mapping, Technology and Politics, so I've been following the history of the use of satellite imagery for a long time.
A solo occasionally sprang up at a distance from the group I-Ling Liuiu, spotlit, in an attenuated adagio, followed by Jennifer Nugent, in a rectangle of light, in a more high-energy undertaking.
Similar(47)
Laura Kurgan, Close-Up at a Distance: Mapping, Technology, and Politics (New York: Zone Books, 2013).
As a result, the dancers' bodies can be viewed both close up and at a distance.
Mr. Gore, who began using contact lenses for distance last year, said he "can go perfectly well without them, but if I want to make sure that I can pick up details at a distance, like when I go to my son's football game, I will put two contacts in".
What "history" shows is that the same forces that led to the Mahdi's rebellion in Sudan more than a century ago — rage at the presence of a colonial master; a mad turn towards an imaginary past as a means to equal the score — keep coming back and remain just as resistant to management, close up or at a distance, as they did before.
We captured bats at six mineral licks and simultaneously at six arbitrarily selected control sites in the forest using ground-level mist-nets set up at a minimum distance of 50 m from the mineral licks (length 6 to 9 m; 70 dernier/2 ply, 36 mm mesh, 5 shelves, R. Vohwinkel, Velbert, Germany) between 1800 and 2100 hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com