Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The difference, of course, was what followed, for in the mid-Fifties, Communism was a much more self-confident, ruthless, unyielding force than the sclerotic incarnation of the Eighties.
There was just no way to circumvent the unyielding force of the cartel.
He goes on to chastise Lyndon Johnson for "the hubris of toughness" — the misguided belief that "through unyielding force America could halt Communism's march anywhere in the world".
His sermons summoned up the unyielding force of the Islam of a previous millennium in language that foreshadowed bin Laden's revolutionary diatribes.
Ms. Malina, 82, has weathered the deaths of two husbands, a forced closing of her theater because of tax troubles and more than one trip to jail for acts connected to her leftist-pacifist-anarchist views, but she remains an unyielding force in political theater.
Music, however, remains an unyielding force, even if he has to catch an early plane to Las Vegas to participate as a Mechatronics instructor at the United Brotherhood of Carpenters International Training Center.
Similar(53)
Two immovable, unyielding forces.
At its helm Guy J has been the driving force for unyielding emotive sounds that by their nature bring you to delicately dance wherever you are.
Reversing the anti-union trend may seem like a leftist pipe dream, but the forces stacked against labor aren't unyielding economic forces.
Mehrdad proceeded to point out the similarities between the Lut and Mars; the scorching temperatures, unyielding aridity and the sheer force of the winds, which converge from all four directions at once, causing the formation of massive star-shaped sand dunes, which radiate across the desert plains.
Accompanied by hypnotic chanting, resonant drums and the unearthly melodies of bellowing trumpets, they swirled, jumped, twisted and bent with a force both gentle and unyielding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com