Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A takeout double is unwise with those two low spades.
Perhaps it was just a day to be unwise, with the N.B.A. as standard-bearer.
There were contract matters, but Johnny also well knew it would have been unwise, with Jack's departing good-bye wave still fresh in bereft viewers' minds, to pop brightly onto his predecessor's stage as the clean-cut but resented new boy.
Again, to the advanced internet user (under which heading falls much of this site's readership), such backwards legislation much seem unwise — with a streak of expediency.
"Excellent idea," Thomas joked, "though definitely unwise with the boss".
Similar(50)
Non-profits need to be in the business of putting themselves out of business -- not with unwise spending, but with strategic and long-term solutions that will put an end to their cause.
It is an unwise move with potentially damaging ramifications.
"Even though fuel cells are great devices, you can still do unwise things with them," Patrick B. Davis, a team leader in the Energy Department's fuel cell program, told a recent meeting of experts at the University of South Carolina examining the engineering challenges.
2. An on-to-Baghdad campaign will result in (a) a quagmire; (b) use of Iraqi biowar and nukes against U.S. forces; (c) swift victory by alliance of invading Turks, freshly armed Iraqi Kurds and U.S. troops staged in Kuwait; (d) unwise alliance with Iran's theocrats suppressing Iranian youth.
In assessing his role in that episode, Thomas has suggested that his actions were motivated by something other than "revulsion against what appeared to be an unwise contract with a railway company".
Not only was the above statement not true, banks were subject to their unwise interconnections with hedge funds and insurers as well as their own contributions to systemic risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com