Sentence examples for unwise took from inspiring English sources

Exact(1)

It's a serious stretch to recall a time in his entire career when he has lost the easygoing mien that, until 2009, the unwise took to be the look of a nice guy who was never going to win.

Similar(59)

A strongly recurrent theme amongst clinicians was that that by responding to the clamour of voices urging for patients autonomy to be respected, they were caught in a no-win situation, making them responsible if things went wrong irrespective of the actions, however unwise, taken by a patient.

Americans have so far escaped lightly, but they would be unwise to take comfort.

And, in any case, it is unwise to take at face value anything that McConnell plans to do.

The couple believed it unwise to take an apartment where the rent could soar when the lease expired, so they chose Harlem.

My instinct is, he's going to be cleverer than we think and we'd be very unwise to take him less than seriously".

For this reason alone, it may be unwise to take some of the statements that Nix and Taylor made at face value.

Yet it would be unwise to take these subjects at face value, as it would be to attempt a symbolic reading.

Although Mr. Lindblad may have thought it unwise to take on the United States government, he said that he shared his father's belief that countries should not circumscribe their citizens' travel.

As in his speech to the UN a few weeks ago, Ahmadinejad was mainly interested in defending his nuclear programme, which he insisted has no military purpose - a claim it would be unwise to take seriously.

"Going home," predicted the St James Parkk choir when Bengtson gave the underdogs an eighth-minute lead which Spain never quite found a riposte to and future opponents would be most unwise to take the Central Americans similarly lightly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: