Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But I was even more fascinated by the odd relationship between an unnamed and unwilling test subject and the deranged artificial intelligence system named GlaDOS in the short puzzle game Portal.
Moreover, any analysis of actual results from the Central Intelligence Agency's strikes in Pakistan, which has become the world's unwilling test ground for the new weapon, is hampered by secrecy and wildly varying casualty reports.
Similar(58)
But sometimes it just makes the people unwilling to test their ideas in public look scared.
Hi thanks for letting us know about this new treatment for lice, however as you say I would be unwilling to test this out on my kids.
The key question the company still appears unwilling to test is: what would have happened to like for like sales if it sought to protect margin?
Shareholders say they should have got more cash for giving up control of the firm; the car giant was unwilling to test the contention in court.
Regardless, we have been unwilling to test this by allowing a frog to jab us with its spines," Dr Brodie said.
Over three-quarters of voters showed themselves unwilling to test out devolution, voting against the proposal by a majority of 499,209 on a turnout of 47.8% of the region's 1.9m electorate.
Newspaper companies have been unwilling to test the issue in court, where Google's fair-use arguments could prevail, and it is not clear that The A.P. plans to do so.
Quite how much is hard to tell because Xinjiang province is a blank spot for reporters and media companies operating in China's potentially huge, lucrative market are unwilling to test the resolve of the Chinese state.
Quite how much is hard to tell because Xinjiang province is a blank spot for reporters and media companies who are operating in China's potentially huge, lucrative market and unwilling to test the resolve of the Chinese state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com