Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These are big, unwieldy questions and, not surprisingly, they inspired big, sometimes abstract, answers.
By Carrie Battan July 26 , 2016In her column "Ask Polly, Heather Havrileskyy attempts to address her readers' most unwieldy questions about modern life.
Similar(54)
"It is unwieldy, no question," said Denis McDonough, 38, Mr. Obama's top foreign policy aide, speaking of an infrastructure that has been divided into 20 teams based on regions and issues, and that has recently absorbed, with some tensions, the top foreign policy advisers from Senator Hillary Rodham Clinton's presidential campaign.
New details about the vetting process, which included a 28-member search committee that even its own members found unwieldy, raise serious questions about the thoroughness of the search, and how much university officials, including Dr. Barchi, knew about their high-profile hire.
Critics say the process has been too slow and unwieldy, and they question the government's commitment to face down powerful landowners and their political allies.
Many people balked at the immediate fostering of the baby, but the judge's full findings show no desire to "snatch" the child, just a series of questions, sad and unwieldy, to which there could never be perfect answers.
How Mr. Maliki can now manage the unwieldy alliance is a big question.
Government will always need property, but we are putting an end to the days when details of it were kept from public view, when it was big and unwieldy, and when no-one questioned whether we needed particular buildings and allowed them to be a drain on the taxpayer.
But the medical history questionnaire they pulled together was an unwieldy 74 pages long, full of questions that were too vague to be useful.
Open-ended questions are too mentally unwieldy.
Those questions are often big and unwieldy and, unsurprisingly, they inspire big, sometimes abstract answers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com