Sentence examples for unwieldy mix from inspiring English sources

Exact(11)

It remains an unwieldy mix of businesses even though it has shed the crocodile-skin enterprise.

Lerach has a pre-Internet sensibility, and he was leafing through an unwieldy mix of photocopies, magazine tear sheets, and yellowing newspaper clips.

"Goya's Ghosts," the new feature from the director Milos Forman ("Amadeus," "Man on the Moon"), is an unwieldy mix of political satire and lavish period soap opera.

And a special of scampi-style shrimp, on a nest of supple angel-hair pasta, arrived as a somewhat unwieldy mix of large and small shrimp, a couple of them wafting iodine.

The company already has an unwieldy mix of products from trains to gas turbines to washing machines.Insiders expect that Joe Kaeser (pictured above), a long-time employee and currently the chief financial officer, will replace Mr Löscher.

(Catsoulis) 'GOYA'S GHOSTS' (R, 113 minutes) This new feature from the director Milos Forman ("Amadeus," "Man on the Moon") is an unwieldy mix of political satire and lavish period soap opera.

Show more...

Similar(46)

Quno, part of global travel technology group SilverRail Technologies, has exited stealth with the simple aim of bringing airline ticket-style booking to rail journeys in the belief that existing offerings are too unwieldy, displaying a mix of complex fares, times and information.

The mix makes an unwieldy whole.

Published in 1954 but produced on Broadway only in 1965, "The Amen Corner" is an unwieldy and sometimes blunt play, a mix of devilish satire and earnest realism, and the only times I've seen it on stage before, it has sagged.

The mix was a bit unwieldy -- two standup comics, Deadline Poet Trillin, and two heavyweight journos.

Now, with the economy slowing, this mix of businesses looks increasingly unwieldy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: