Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With the aid of Catterton, or not, or in some unwieldy combination, Insight Holdings soon made a mess of Archway & Mother's.
Led by Trent Ruder, a college roommate of mine and a sixth-generation resident of Vail, we were an unwieldy combination of late-20s professionals and early-20s ski bums, almost all completely lacking in backcountry experience.
The debate over that unwieldy combination will move Net Neutrality to the forefront of issues as policymakers and the public consider the shifting balances of power between controlling the distribution of content and the content itself.
Similar(53)
Despite the return of many refugees to their prewar homes, Bosnia remains divided along its ethnic fault lines: split into two semi-autonomous halves by the Dayton peace accords, governed at all levels by unwieldy combinations of Muslim, Serb and Croat nationalists, and utterly reliant on international aid and oversight.
Many analysts and fund managers who found the combination unwieldy see its deteriorating business outlook as the chief culprit.
What we get is an unwieldy and mostly humdrum combination of mob tale and backstage musical: "Goodfellas" meets the aforementioned "Showgirls" (with elements of "All About Eve" and "Glee" mixed in).
But conjoint analysis for more than a few attributes is unwieldy because the possible combinations mushroom quickly to unmanageable numbers.
The group fuses the various strains and unwieldy subgenres of heavy metal into a giddily sacrilegious and doom-laden combination and gives it a Southern-fried edge.
It's an unwieldy subject.
It is all unwieldy.
Oreskes's rumbling baritone deftly brings Shadow to life; McLarty is the perfect combination of wicked and winsome; and Boutsikaris's earnest narration — he's narrated more than a hundred audiobooks — gathers the whole unwieldy tapestry together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com