Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"unwarranted interference" is a correct and usable phrase in written English.
It means unnecessary involvement or interruption in a situation or decision. One example of using this phrase in a sentence could be: "The government's unwarranted interference with the healthcare system caused confusion and delays for patients."
Exact(40)
But opponents argue that this is unwarranted interference in individuals' freedom of choice.
Mr. Montgomery describes that thinking as unwarranted interference in the private sector, and counterproductive.
China dislikes international economic sanctions, claiming that they represent unwarranted interference in the affairs of sovereign states.
For years the Ministry of Defence and senior military officers have complained of unwarranted interference by the courts.
Two days later, the border states representatives rejected Lincoln's proposal as an unwarranted "interference" in a state matter.
But most of the people here oppose capital controls, viewing them as unwarranted interference in free markets.
Similar(20)
Conservative commentators condemned the "unwarranted" governmental interference with parents' child-rearing prerogatives.
China sees this as an unwarranted outside interference in regional affairs and an attempt at containment.
Mayor Muriel E. Bowser and other Washington officials are hoping to defeat the rider, which they consider unwarranted congressional interference.
Speculators may interpret these events as yet another example of unwarranted state interference that may yet spread beyond the energy business.
For them the more recent growth of positive rights is a sign of moral growth.The flaw in all this, according to Messrs Holmes and Sunstein, is that the successful assertion of any right, even an ostensibly negative one against unwarranted government interference, inevitably requires government action and expenditure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com