Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These distributions - which, unusually, took the form of AutoZone shares, not cash - were done as part of fund restructurings and a wind-down of a portfolio.
Similar(56)
Helping them out is Kohlberg Kravis Roberts, a private-equity firm that is, unusually, taking a backseat role.In this section Revolution or pollution?
It meant the 14-time major winner had matched his joint-worst score on American soil and missed the cut – unusually taken in this tournament after 54 holes – in his opening tournament for the second successive year.
Many, unusually, take an equal number of boys and girls.The American development agency, USAID, likes the integrated schools' emphasis on educating girls and their attempt to reconcile Muslim and Western education.
That England reached 231 was largely down to Australia, unusually, taking the foot off the pedal, almost patronisingly, thereby allowing Taylor to get in and add 92 for the seventh wicket with Woakes.
"All I can say is that Bair and Bernanke, who I respect, have spent a lifetime around banks and bankers," he says, taking unusually direct aim at the motivations of the nation's top central banker.
Unusually, Zalkalns took his wife's name - dropping his real surname Daksa.
And, not unusually, it took six months to get the medication right.
Unusually it took physical control of the 240,100 tonnes it purchased in the cocoa-futures market for just over $1 billion.
Harvard Law School Professor Lawrence Tribe wrote in 1979, "the Court thus upheld the kind of affirmative action plan used by most American colleges and universities, and disallowed only the unusually mechanical some would say unusually candid, others would say unusually impolitic approach taken by the Medical School" of U.C.-Davis.
He does as much as he can on his movies, unusually also taking on the role of director of photography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com