Your English writing platform
Free sign upThe phrase "unusually compelling" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is particularly interesting or persuasive, standing out from the norm. Example: "The documentary was unusually compelling, drawing viewers in with its unique perspective on the subject."
Exact(18)
It's the slow burn that makes Don't Stop Believin' so unusually compelling.
Is it art or an unusually compelling demonstration of new technology?
Back in Washington, the vast majority of Republicans opposed the stimulus.Mr Crist also has had the bad luck of running into an unusually compelling challenger.
Erica Pereira's musicality and delicacy as the leading Marzipan Shepherdess made this dance unusually compelling; Robert La Fosse brought authority and strange mystery to Drosselmeier.
JNR A US edition of the family-tree-climbing franchise, this episode at least has the advantage of an unusually compelling subject.
In fact, as Rattigan's wonderful Hester shows, the combination of a well-hidden masculine core and well-observed feminine habits and exterior can create an unusually compelling character.
Similar(42)
"Libera me, Domine," a Gregorian plainchant, concludes this unusually thoughtful, compelling collection.
In the 15 years I've spent in and around the backbench on two national newspapers, I've seen many brutally arresting images – unusually potent yet often compelling symbols of searing grief, fatalities and unadorned tragedy.
But The Fairy Jobmother is unusually subtle, and utterly compelling – each episode changed my mind about the benefits system at least a dozen times, while one even moved me to tears.
"He had indeed," Mr. Bruni writes, "exceeded expectations, at least as an unusually riveting character in a newly compelling drama".
Had he run with these, or offered compelling alternatives, Labour would look unusually vital for an old government and the Tories would be tempted rightward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com