Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The cylinder block was unusually compact, with the iron casting refined to reduce thickness and weight.
And the felt-covered stones of Stephanie Forsythe and Todd MacAllen are an unusually compact combination.
The result has been unusually compact living, which is in turn easily served by public transport.But cities with sprawling, California-style layouts will find it harder to make people use public transport.
This unusually compact cloud of dust and gas near the center of the Milky Way in the direction of the constellation Sagittarius is energized by a hot young star at its core, and it's a veritable alphabet soup of molecules.
Phylogenetic studies suggest this unusually compact genome (13.2 Mb) is an evolutionarily derived state among prasinophytes.
The Welwitschia chloroplast genome was found to be unusually compact.
Similar(50)
Working wonders within the compact, unusually high-walled Donmar space, Mr. Ashford creates a vivid sense of community without attempting the operatic overkill that marred London's last "Streetcar," in which a firm-jawed Glenn Close looked as if she could thump Iain Glen's fine-boned Stanley for keeps.
As for the origin of replication, we tentatively suggest the noncoding region between the rps13 and rpl2 genes as the most likely candidate, for two reasons: first, it is an unusually large noncoding region for this compact genome (420 bp) and second, the gene orientation and therefore the direction of transcription switches in this region.
Unusually for an industry that is trending towards the compact, the cameras on stage at this show sport big sensors, big lenses, and big price tags.
Mr. Bienenstock is a compact, wry man who dresses in sweater vests and neckties, unusually formal for an Israeli.
It is unusually quiet in this corner of this sprawling marketplace, where a line of shop windows advertise compact discs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com