Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
For Vesce and the rest of the game's development team, partnering with amateur game makers was unusually challenging.
Merkel conceded that 2015 – which saw Germany take in more than a million migrants and refugees – had been unusually challenging.
The team has a track record of succeeding with unusually challenging transplants.
We live in unusually challenging times for Harvard and higher education, for the nation and the world.
Still, Belichick, never given to midseason reflection, will not concede even what seems obvious: that this has been an unusually challenging season for the Patriots.
Reauthorization by the European Union is uncertain in what has been an unusually challenging year for the world's most ubiquitous weed killer.
Similar(45)
It should be noted, however, that even by current standards of the rich, white, middle-aged men-with-power demographic, Limbaugh has had an unusually challenged relationship with the female community.
But a curious thing occurs at the National Portrait Gallery - and I hope this is deliberate - which is that they trip your expectations from the start by displaying the notorious shots of the Queen before anything else, so that you see the photographer unusually challenged.
But, unusually, he challenged Pakistan by pointing out that it currently spends only 1.5% of national income on education, and has one of the lowest tax revenues, relative to GDP, of any country in the world.
But he has been unusually aggressive in challenging industry conventions, and has emerged at a moment when the sums being spent on art have become absurdly high.
As a result, Lutonians can seem unusually adept in challenging his logic, such as in this livestream, where two passersby, drawn into a debate about the Quran as they pass him on the high street, are able to do so in a calm and prepared manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com