Your English writing platform
Discover Ludwig"unusual intelligence" is a valid phrase that can be used in written English.
You can use it whenever you need to describe intelligence that is not typical or ordinary. For example, "The professor was fascinated by the student's unusual intelligence."
Exact(23)
He was a man of unusual intelligence and courtesy.
When Maria Theresa appointed him to the Council of State, he exhibited unusual intelligence and an intense interest in politics.
His masters, especially Alexander of Hales, recognized in him a student with a keen memory and unusual intelligence.
Much the same was said about the steel mogul Andrew Carnegie, a small man with a gigantic presence and personal charisma backed up by unusual intelligence and drive.
As a child, he was said to display a tendency toward spirituality and unusual intelligence, which he expressed through music, dance and the arts.
His unusual intelligence and aristocratic connections secured his rapid advancement in the church: he became bishop of Condom in 1760 and archbishop of Toulouse in 1763.
Similar(37)
While it is not unusual for intelligence agencies to pay money for information or other assistance, the scale and brazenness of the operation are indefensible.
"The Hand," which Mr. Stone has adapted from a novel by Marc Brandel called "The Lizard's Tail," is a suspense-horror film of unusual psychological intelligence and wit.
Mr. Fleisher, a young pianist of great ability and unusual musical intelligence, injured his right hand in 1965, leaving him to conduct, to teach and to perform the limited left-hand repertory.
Participants will ride 18 to 20 miles per day on Icelandic horses, a breed known for its unusual gait, intelligence and friendly character.
It is unusual for former intelligence officers to petition Congress on a matter like this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com