Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These analyses have been used in publications, however the process does contain a number of fail-safe procedures so that untrained behaviour does not intervene in the good will of the many.
Similar(58)
Previous studies have demonstrated that early exposure to enriched environments can affect sensory function [26], [27], untrained behaviours (e.g., grooming, rearing) [53], [54], as well as performance on tests that examine anxiety levels [6], [55], [56] and cognitive function [3], [9], [57].
Some films, however, have exploited the documentary power of the medium to reveal the behaviour of untrained but expressive individuals.
We therefore compared the behaviour of untrained citizens using an FAED or an SAED in a simulated cardiac arrest scenario.
These studies reveal that among untrained male mice, fetal MHC type influences choice behaviour presumably via fetal odourtypes expressed in maternal secretions/excretions and that previous housing and/or mating experience modulates male choice.
Indulging in medium to large behaviour at awards ceremonies may, to the untrained eye, appear to be something that someone with big dick energy might do.
Untrained does not mean unskilled or untrainable.
However, data on the behaviour of CT-1 during exercise are limited to healthy untrained individuals and athletes [ 59].
The presence of local healers and untrained Traditional Birth Attendants (TBAs) providing indigenous health care has a direct effect on the health seeking behaviour of the families in the villages.
To the untrained eye plants might appear to be more like an inanimate object than the type of organism that exhibits behaviour.
Training healthcare professionals in addressing risky behaviours is important, as those who receive training are more likely to give smoking cessation advice than untrained controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com