Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(49)
These treatments, including corticosteroids and immunomodulatory agents, although often effective, can have untoward side effects, limiting their utility.
The nitric oxide (NO -NSAID HCT1026 [2-fluoro- α-methyl(1,1′-bipheNO -NSAIDetic-4-(nitrooxy)butyl ester], NO-donating flurbiprofen, is an anti-inflammatory agent obtained by derivatization of conventional NSAIDs witHCT1026donating moiety which strongly reduces their untoward side effects without altering the anti-inflammatory effectiveness.
No significant untoward side effects were noticed.
There were no untoward side effects reported from any group.
But the process turns out to have some untoward side effects.
Nonetheless, he said, once the basic science of migraine is better understood, it will be possible to develop pharmaceuticals that aim to prevent attacks without untoward side effects.
Similar(11)
Will untoward long-term effects arise after the introduction of viruses into the brain?
In the long term, could there be unexpected and untoward side-effects?
It states that GM crops are safe to eat, though it acknowledges that they can cross breed with non-GM varieties and there might be unexpected and untoward side-effects.
However, intrinsic to lengthy gene therapy treatment is the need to alter expression in response to disease progression, growth and development of younger patients, or untoward side-effects.
These are the two patients who developed untoward neurological side effects.
More suggestions(15)
negative side effects
sad side effects
unfortunate side effects
objectionable side effects
adverse side effects
disadvantageous side effects
unfavourable side effects
undesired side effects
undesirable side effects
detrimental side effects
untoward secondary effects
harmful side effects
untoward after effects
unwanted side effects
untoward secondary
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com