Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The area, Gilf al-Kebir, is known for its untouched sand dunes and well-preserved prehistoric cave paintings.
It's a beautiful stretch of untouched sand and easy to get to because the West Somerset steam railway stops here.
The next day I took an excellent A.T.V. tour through the jungle, over rocks and through ditches to Playa Cacaluta, a gorgeous, utterly empty stretch of untouched sand that played the role of the perfect beach the characters are searching for in the movie "Y Tu Mamá También".
Most visitors are happy to trade luxury for pristine rainforest and mile after mile of untouched sand.
Right at the tip of the eastern coast of Brazil, blissful days can be spent traversing hundreds of different beaches by beach buggy, effectively avoiding traffic as you glide past untouched sand dunes and witness glorious coastlines.
Foamy waves crashing on untouched sand?
Similar(54)
If you're looking for untouched sands, head south to Palolem, where seagulls and the clinking of Kingfisher beer bottles are the sole soundtrack.
Noon 12) PARADISE FOUND For miles of untouched golden sand all to yourself, head to the blissfully deserted Mai Khao Beach, part of Sirinat National Park, along Phuket's northwestern shore.
The beaches of Palau, as you might expect, are untouched, white sands.
Only 20 of the archipelago's 88 islands are populated, which leaves plenty of untouched white-sand islands to explore; and given that international tourism has yet to penetrate deep into the Bissagos, you'll be able to find plenty of romantic beach-side cabins and oceanfront restaurants without having to pay a bundle in return.
"In Corisco Island, for example, there are Spanish missionary ruins, French architecture and bottles of German gin from the 1800s untouched on the sand," Scafidi said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com