Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"She is not just a 'vox populi' but a symbol of courage who speaks about previously untouchable things," said Nebojsa Krivokuca, 25, a drama student who is drafting his own radio play.
Such foods are juicy, fatty, wholesome, and pleasing to the heart," and, "Food that is tasteless, decomposed and putrid, and food consisting of remnants and untouchable things is dear to those in the mode of darkness".
Similar(58)
It's a great film, an untouchable thing, but it was its own deal and Hannibal is another movie altogether.
Madonna said the song describes Wallis Simpson and is "about a woman who has fallen in love with this untouchable thing, this man that was raised to be king.
Mamet, who has written a lot about criminals, including his screenplays for "The Untouchables," "Things Change," and an upcoming movie about Meyer Lansky, sometimes socialized with them and saw their pathos at first hand.
Few things remain untouchable traditions, but Alabama Jacks, a watering hole in the Keys, is one of them.
Besides, in my era that kind of thing was untouchable.
"In the Islamic world, there are certain things that are untouchable," said Jalal Noorani, senior adviser to the minister of culture and information, who initiated the ban.
Bottura, speaking after the awards which took place in New York on Monday night, said: "In Italy we have three things that are untouchable – football, the Pope and food.
What interests us now is our own place in the scheme of things; not the untouchable majesty of something beyond ourselves, like a racehorse, to whom our support is as irrelevant as his accumulated prize money.
It's going to be hard to please those for whom this should be an untouchable, but there are certain things Wimmer and Core will have to retain from the original, if they are to achieve anything like its radness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com