Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The financial impact of the bad weather is difficult to calculate, but the state has estimated at least $112 million in damage to public infrastructure, the loss of more than 6 percent of the year's harvest of corn, soybeans and other crops, and the untold costs of the disrupted lives of the state's 812,000 residents.
The first, eliminating the trade-through rule, could unleash untold costs on everyday investors.
No one can put a price tag on this, though there would be huge expenses for retrofitting (maybe even shutting down) existing factories and plants, certainly millions of dollars in compliance costs and untold costs in extra work for state regulators to say nothing of a boon in business for lawyers looking to challenge it all.
Their main beef is that greater regulation has untold costs that will hinder innovation and profits.
Further, there are untold costs that are not shared with the public because they are deemed "classified".
A similar report ("CAFOs Uncovered: The Untold Costs of Confined Animal Feeding Operations") by the Union of Concerned Scientists (UCS) was also released in April, reaching similar conclusions and making similar recommendations.
Similar(53)
Either he must plunge his forces into a full-scale war of reconquest, at untold cost in lives.
It is also the watchword of those who fear that the protectors will pursue the collective interest at untold cost to individual rights.
The petitioners in the case — doctors, scientific researchers and women's health organizations — argue that the isolated genes are not materially different from genes before extraction, and that allowing Myriad a patent on them would allow the patenting of nature itself, at untold cost to scientific research, medical treatment and patients.
What of the untold cost to wildlife?
One largely untold cost of the Iraq war is the toll the instability took on the nation's art institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com