Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Thereafter he worked untiringly for the future Israeli state.
Anyone who really wants Christianity to flourish in this country should be lobbying untiringly for the teaching of humanism in every school and nursery.
Similar(58)
In 2007 Gordimer sent Mandela an inscribed copy of Burger's Daughter to "replace the 'imprisoned' copy", and in it she thanked him for his opinion of the book, and for "untiringly leading the struggle".
"Organize yourselves as a general German workingmen's association to agitate legally and peacefully, but untiringly and ceaselessly, for the introduction of universal and direct suffrage in all German provinces!
Here Humboldt came into his own; he travelled untiringly from one mine to the next, reorganizing the partly deserted and totally neglected pits, which produced mainly gold and copper.
The Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion records with profound sorrow the death of Evelyn H. Lauder, devoted daughter of our people and honorary alumna, who has given ceaselessly and untiringly of her gifts of mind and heart to medical, cultural and philanthropic endeavors; the effects of which have been felt worldwide.
He worked untiringly on cultural quangos for lifelong causes, which included public libraries, adult education and the arts.
Ms. Li plays a virtual host, her disembodied head prerecorded for a television screen, while the real performer runs untiringly back and forth with her panoply of characters: gymnast, Breton folk dancer, opera singer, cardboard cutout flamenco dancer.
When I am in learning mode and am curious and passionate about a project, I can work intensely and untiringly.
SINCE the early 1930's, Dr. Katharine Coward has worked untiringly to popularize sound methods of biological standardization of vitamins.
MR. WARMTH: THE DON RICKLES PROJECT John Landis's documentary observes this untiringly acerbic comedian onstage and off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com