Your English writing platform
Discover Ludwig"until the winner" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the end of a competition or game, or when referring to a point in time when another event will occur. For example: "The players will continue competing until the winner is announced."
Exact(23)
All nominations are being kept confidential until the winner is announced.
More than 75?" etc., until the winner emerges pearl-like from the oyster.
And now Justice Department decision-makers may delay a decision on the memorandum until the winner is decided.
What kept viewers in suspense right to the end Sunday was not the money, however, but that nothing is certain until the winner actually crosses the line.
In case you don't watch reality TV (really?), aspiring fashion designers on the show face challenges and someone is eliminated each week until the winner is crowned.
Mrs. Kennedy is said to be interested in being appointed interim senator until the winner of the special election is declared, but she did not mention it in her statement.
Similar(37)
(Until the winner-take-all contests start, on March 15th, the Republican delegates will all be allocated in proportion to the number of votes cast).
Like lambs to the slaughter, all the roasts end up at the slicer, feeding the more than 10,000 people in attendance with approximately 2,700 sandwiches until the winners are declared in the afternoon.
They eye their tickets until the winners are called, the losers ripping up their stubs like gamblers at the track.
Every year, jurors who pick the finalists for the Pulitzer Prizes for journalism are sworn to secrecy after they make their three choices in each category -- for this is a rare competition which does not name the nominees until the winners are announced in April.
The number of competitors will decline geometrically until only the winner remains in each category — two winners in doubles, of course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com