Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The titration goes on until the visual endpoint of a coloured indicator, corresponding to the neutralisation of the grafted functions.
Concerning this last one, a varied group of users will use that particular space, from the person with normal vision until the visual impaired and specifically older people.
The Hollywood Reporter said director James Wan wanted to wait until the visual effects were ready.
A rose has no color until the visual cortex processes the information from photons striking the retina.
Participants were instructed to fixate on the diamond until the visual search display appeared.
At P22 24, SPIG1gfp/+ mice were anesthetized with ketamine/xylazine, and a metal screw was glued onto the cranial bone with dental resin (SUPER-BOND; Sun Medical, Shiga, Japan) After the surgery, the mice were dark-adapted more than 24 h until the visual stimulation.
Similar(53)
Together with his colleague J. M. W. Turner (whose realistic skies Ruskin vigorously defended in "Modern Painters"), Constable paved the way for Delacroix, then Whistler, then Winslow Homer, until, in the visual arts, weather as iconography gave way to weather as weather: a natural phenomenon whose force and majesty were immense and sufficient in their own right.
Note that no mention of this part of the experiment, which was run at the very end of the session, was ever made to participants until all the visual object runs had been completed.
Each trial displayed the fixation cross (1000 ms), followed by the paired images (2000 ms), and then the visual probe (until response).
The controls and basic concept are familiar – grab a weapon, fire it in the general direction of the other team until you win – but the visual style and the underlying systems are new.
Training of the classifier was finalized until the result matched the visual impression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com