Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
They point out that the benefits of expansion do not reach the bottom until the needs of the relatively high strata are satisfied; otherwise, no substantial influence is made on educational stratification.
Our findings suggest even with further trial evidence of the effectiveness of involving families in relapse prevention, this may not be appropriate (or possible) until the needs of carers and relatives are also addressed.
Similar(57)
There's room to share, but until now, the needs of kayakers have been neglected.
Nas is a martyr of his own making, from his shortsighted proclamations about the death of hip-hop and his steadfast resistance to radio-friendliness on down to the original title of this album, which was to be a too-familiar racial epithet up until, inevitably, the needs of commerce trumped the whims of art.
And higher education research cannot call itself inclusive until it addresses the needs of all students.
"We have a clear direction from all 850 players, who we represent, and it's not until we satisfy the needs of those players that we'll be satisfied," he said.
In 2012 his song Ghetto took on the authorities of Kampala, warning that he wouldn't stop until they started to address the needs of the people.
This fraction increases until age 35, driven by the needs of children, and then decreases from then on as accumulation for retirement begins.
Our proposed solution is to be treated as an intermediate solution for key distribution until a proper standard suiting the needs of automation is developed.
In December, some of them threatened to oppose new financial rules for banks until the White House promised to address the needs of minorities.
Our success will be incomplete until our primary education policy meets the needs of these children".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com