Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Elgar, surprisingly, is defending, until the fourth ball, when he knocks a single to square leg.
That is until the fourth ball, when he strays onto Carberry's hips and gets flicked for four to fine leg.
He sticks to a goodish length until the fourth ball of the over which is fuller and whizzes past Fulton's defensive prod.
Bresnan keeps him waiting until the fourth ball, which he skims off the face past the slips for two - that's a marvelous knock, Dravid's second hundred as a fill-in opener.
55th over: West Indies 195-6 Harmison from the Pavilion End to kick things off after lunch, and Banks can do little more than duck, dive and dink until the fourth ball, when he slaps it away to the gully.
Similar(52)
But, a very wide wide apart - down the off-side - this is a decent over, until Cutting rams the fourth ball to long-off where Root can't prevent the boundary, though he ought to have done.
Gayle lasted until the first ball of the third over, when he fell courtesy of a superb catch by Mitchell Johnson at mid-off, running the same way as the ball, off the bowling of Doug Bollinger.
Updated at 6.32am GMT 6.28am GMT 34th over: India 134-5 (Jadeja 32, Raina 54) Jadeja plays patiently until the fifth ball of Root's over which he larrups about 80ft in the air into the stands behind the bowler.
4.28pm BST 3rd over: Australia 13-0 (Finch 6 Warner 5) Kumar is doing some fine work with the new ball, accurate, pinning Finch, who takes until the fifth ball to get off strike with a slightly desperate swat across the line to mid on.
After taking 13 wickets in Worcestershire's last home match, it took the Pakistan Test ace until the fifth ball of his 16th over to make a breakthrough.
He drove Dilshan further and further back with some very good, very straight short balls until, from the fifth ball, a frustrated Dilshan went for the scoop shot and could only pick out short fine leg.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com