Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The Agrarians were the backbone of government coalitions until the disruption of the republic during World War II; from its ranks came Antonín Švehla (prime minister, 1921 29) and his successors.
These plays start in 1727, when Fielding first worked on Love in Several Masques, until the disruption of the winter 1732 1733 theatre season at the Theatre Royal, Drury Lane.
Until the disruption caused by the outbreak of the Wars of Independence in the early fourteenth century, most naval trade was probably coastal and most foreign trade was with England.
Similar(57)
But those who wait until the disruptions are unavoidable -- easy to do when governments do not mount a timely response -- will miss out on the huge advantages that technology offers.
"We all lived in such harmony, and for so long, until the divorce and the disruption".
On Monday, many Flood Wall Street protesters planned to block traffic and continue the disruption until being forcibly removed by police.
Although it was first occupied by the Ottoman sultan Bayezid I in 1391, its incorporation into the Ottoman Empire was delayed until the late 15th century because of the disruption caused by the invasion of Timur (Tamerlane).
Others, including Mr Geithner, are thought to have stayed until now only to avoid the disruption to their departments and the bickering with the Senate over a replacement that a resignation would probably have entailed.The bickering will be especially vociferous if, as expected, Mr Obama nominates Jack Lew, his chief of staff, as the next secretary of the Treasury.
But they might not arrive in some postcodes until the following week, because of the disruption.
We instead find no evidence for the disruption of this peninsula until 6 Ma, when there is evidence for a short-lived strait across the Panama Canal Basin [22].
The disruption is expected to last until tomorrow morning, as services return to normal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com