Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "until right then" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a specific moment in time just before an event or action occurs. Example: "I had no idea about the surprise party until right then when everyone shouted 'Surprise!'".
Exact(3)
I mean he thought it was all perfectly fine but it never really ever got him in the chest until right then watching it on the telly: all those memories the music brought flooding back.
For in all those years I'd never realized until right then just how much I'd loved Ed, and loved him still.
Do the best you can on stage, the director likely won't know how good of an actor you are until right then.
Similar(56)
Works on pictures until they are right, then turns them over to Famous Players.
"He will go through a short passage," says double bass player Matthew Gibson, "over and over until the palette is right, then improvise the whole picture on the night.
"I would [have to] upload an image, pick the products that I would want, go through each product and adjust the image until it was just right, then list each image in the marketplace," he said.
She was mortified when she saw me and wanted to end the relationship right then until I explained that a gang had attacked me.
Play it over and over again until you get it right, then write it down phonetically using your own alphabet.
A good model to follow when teaching them something new is to first demonstrate it, then show them how to do it (in smaller steps, if it is more complicated), then allow them to try until they get it right, then let them do it over and over as many times as they like.
Sevim drove briskly past, turning right, then left, until the paved road gave way to a network of rutted tracks.
They make sure to stay near the dressing room to offer additional sizes until the fit is just right, then they show what would work with it, spending as much time as necessary to build the relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com