Suggestions(1)
Exact(4)
Until knowledge, awareness, insights and understanding are translated into action, they are of no value.
The allocation was concealed until knowledge of the assignment was required operationally to implement the intervention.
Data collection and analysis of the qualitative semi-structured interviews will be conducted as an iterative process with saturation as a guiding principle [ 51], implying interviews will be carried out until knowledge saturation is reached.
[ 18] Additionally, several studies in a variety of contexts have shown that one-time didactic educational sessions are ineffective for improving health outcomes [ 19] For this study, we hypothesized that ongoing education until knowledge and behavioral goals are met will benefit all patients, but particularly those with low literacy skills.
Similar(53)
Until recently, Knowledge Point provided subsidized training to unemployed would-be cabdrivers through a government program.
Real learning at degree level often involves going through periods of not knowing, being confused, until new knowledge emerges.
Something instructive happened with bone marrow transplants: the initial ones failed because of blanket rejection, and researchers suspended clinical trials until critical knowledge from the test tube and animals was gained.
Until now, knowledge of important at-sea foraging areas for adult loggerheads in the Gulf of Mexico has been limited.
A better understanding of pathogenesis, risk factors, and genetic conditions is strongly required for more specific treatment strategies in CKD because until now, knowledge is very limited.
Until further knowledge is acquired, it seems advisable to ensure that a knotted surgical suture is at least as strong as the tissue it surrounds [1].
Until now, knowledge of this part of the ocean floor was limited, but the mapping will allow targeted searches to take place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com