Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
I kept on until I arrived at the East Room, which I entered.
That was until I arrived at work to countless policemen and a sea of tents outside the window.
Not until I arrived at my destination did I realize that the driver had closed the door on my Armani coat.
Until I arrived at Out magazine three years ago, I never saw myself as the kind of editor who would stoop to outing celebrities.
I followed a narrow road that climbed steeply past the German Embassy and a Buddhist monastery, passing monks and noodle venders, until I arrived at a turreted two-story villa surrounded by a green fence.
As I made the sauce less complicated, it improved, until I arrived at the version here: reduced orange juice with a bit of shallot, hints of cayenne and cumin, and little else.
Similar(35)
I don't often start with the first line, but the poem can't really get going until I arrive at a first line.
"Before I am ready to call it quits I would like to reread every book I have ever deeply enjoyed, beginning with Jane Austen and going through shelf after shelf of the bookcases, until I arrive at the 'Autobiographies' of William Butler Yeats".
As the sun moves higher in the sky, I turn off the park boulevard at Pinto Basin Road, and cruise a downward grade until I arrive at the cholla cactus garden (honk if you're in the Colorado Desert!) and make a customary stop.
Guardian commenter Onona wrote, on a discussion about understanding whether you're a loner or just lonely, how their own isolation is hidden from others: "Most Fridays I go home and don't see or speak to anyone until I arrive at work again on Monday morning.
"This creates a space where I can develop, manipulate and edit the narrative of the image endlessly, repurposing themes and motifs until I arrive at something that feels right," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com