Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For many invaders, eradication of the main population is an untenable goal, yet it may be possible to treat and eradicate emerging sub-populations once these sub-populations are detected.
"It's not in my contract," Carmona-Sanchez said when asked about what she now sees as the untenable goal of retirement.
Similar(57)
Stigmatization and untenable goals and monitoring could disrupt physical activity.
But on Tuesday, Morris — the only African-American woman in the Vermont Legislature — told supporters that continuing harassment had made that goal untenable.
When using such complex naturalistic stimuli as found materials, they often differ on a variety of dimensions beyond those that are the target of any given study, and those differences can introduce confounds that can make using multiple, naturally occurring items untenable given the goals of the study.
Dr. Safyer said the Obama requirements were laudable as an ultimate goal, but untenable as a starting point.
These goals unfortunately seem untenable and unrealistic, as that war continues to drag on without any viable, long-lasting solutions.
Over two dozen Sanders alumni wrote a letter to the senator on Sunday urging him to create actionable goals to prevent "the untenable and dangerous dynamic" that took place during his 2016 campaign.
They achieved their goal, but quickly found it untenable: Confederate infantry from above on the ridge could hardly miss hitting targets among the many Union soldiers crowded in the trenches below.
"Current reports suggest a rush to design the human out of the driving system altogether - a goal that is ambitious but probably untenable for the time being," they conclude.
Moreover, the Afghan government shared almost none of America's goals, making the war's mission untenable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com