Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
How do we change course and begin treating immigrants as a vast, untapped human resource?
Next, you would have to recognise the second big piece of untapped human potential supermarkets possess: they are modern agoras.
Yet as Marc Freedman notes in his book "Prime Time" (Public Affairs, 1999), while we "face a profound shortage of human beings to tend the social fabric, we overlook the presence of untapped human resources in the older population".
And it reflects our belief in democratizing and decentralizing space endeavors to unite our species and unlock untapped human potential".
Unemployment rates in MENA are among the highest in the world, and the region has a large share of untapped human resources.
"It was not a strategic plan to locate in Nepal but instead a matter of falling in love with the people and the country while seeing the immense opportunity with so much untapped human potential in the nation.
Similar(47)
Though these properties are also highly desirable for therapeutic applications, rabbit antibodies have remained untapped for human disease therapy.
There is some research evidence on the potential of deploying pharmacists in primary care [ 2]; that literature, and practical experience in other jurisdictions points to a considerable amount of untapped pharmacist human resources [ 3- 7].
It is also a sign of socioeconomic decline, of wasted resources and untapped potential, the human equivalent of boarded-up Main Streets and shuttered factories.
We should now consider why African countries must invest in science and technology, how science creates wealth, and what Africa must do to achieve this "new liberation" – using its untapped natural wealth, human resources, and effective policy execution to create explosive wealth that by-passes western-led globalisation and creates national and continental technology hubs.
The island of 11 million souls is an untapped wilderness of human capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com