Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "unsystematic approach" is correct and usable in written English
It can be used to describe a method or strategy that lacks organization or a systematic structure. Example: "The researcher adopted an unsystematic approach, leading to inconsistent results in the study."
Exact(7)
Critics say the example highlights how an "unsystematic" approach risks undermining freedom of expression.
But her highly unsystematic approach to stand-up is what gives this show its feeling of spontaneity and intimacy.
In particular, we investigate whether those who follow simple rules of thumb or those who come up with more complete plans accumulate more wealth than those who take an unsystematic approach.
Narratives from patients reflected this unsystematic approach to information provision.
The interviews highlighted the unsystematic approach to insomnia treatment in New Zealand.
Selection analyses have taken a somewhat unsystematic approach, analyzing all sequences available with little regard for the evolutionary histories of the taxa involved [ 4, 40].
Similar(53)
Weaknesses of the development processes included unsystematic approaches to identify potential items and intransparent selection of the final items.
The large size of databases, which are now within the petabytes range [ 1] precludes manual analysis and renders unsystematic approaches obsolete.
Another potential factor associated to this variability of results is the widespread adoption of unsystematic single-diagnosis approach for the definition of the groups under study, which limits the validity of the categories that will be informed to the classifier [ 22].
Whilst our discussion sought to supplement the findings with the results from more recent primary studies, this approach was unsystematic.
Unsystematic failures can also help you calibrate the right approach to the specific tradeoff between effort and accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com