Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He has an unswerving commitment to the artist".
"Namely your unswerving commitment to the poor, your limitless schedule and your massive compassion for others".
For his part, Mr. Vitolo says that an unswerving commitment to the visions gives his life meaning and protects him from the fate of his father, who died in the 1960's.
Stevens said that Manet's portraits have "not been studied in either exhibition or book form" before, despite the artist's "unswerving commitment to the genre of portraiture throughout his career".
Even Obama's latest effort to display an unswerving commitment to the economy has been sidetracked somewhat by other administration business.
Similar(55)
I greatly respect British modern art for its unswerving commitment to preserving the noble and ancient tradition of the Emperor's New Clothes.
But sadly Mr van Pallandt's "unswerving commitment to developing the low cost market through implementing an ambitious growth strategy" proved a promise as empty as the Buzz boss's planes.
With its unswerving commitment to depict the soldiers as ordinary men in an extraordinary situation – not unlike recent Troubles drama '71 – Kajaki remains fundamentally incurious about wider political considerations.
Despite the seeming weight of royal disapproval, Ernst has maintained an unswerving commitment to scientific principles in testing the claims of the practitioners whom he studied.
One after another, the men and women who head political organizations with names like the China Democratic League and the China Association for Promoting Democracy took turns extolling the nation's economic progress, the leadership's unswerving commitment to environmental protection and, above all, the perfection of single-party rule.
While UNICEF organized this meeting, it would not have been possible without our partners, the World Bank and the Government of Sweden; both have shown an unswerving commitment to child care reform in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com