Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Scintillating, multiskilled tennis seems guaranteed when these two meet, not to mention an unsurpassed level of athleticism.
In the studio, Solti revolutionised the science and art of recorded music so as to democratise it at the highest – still unsurpassed – level of atmosphere and sound quality.
Even after Microsoft took the lead in the video-game wars a year ago with its innovative and powerful Xbox 360, Sony blithely insisted that the PS3 would leapfrog all competition to deliver an unsurpassed level of fun.
Mina dominated the Italian charts for fifteen years and reached an unsurpassed level of popularity in Italy.
Garrie's legal and computer science education and experience provide a unique perspective and an unsurpassed level of understanding needed to resolve legal/technology disputes.
MD provides an unsurpassed level of detail of all aspects of the time evolution (with subpicosecond time resolution) of the three-dimensional structure, including the positions of all water molecules and ions.
Similar(50)
I don't love this song for its unsurpassed levels of balefulness, scorn, intransigence, intolerance and sarcasm.
But he was unsurpassed at the level of the writer and the work.
Furthermore, the two-route production system with ptsG inactivation and pepc overexpression demonstrated substantially higher succinate productivity than the previous system, a level unsurpassed for aerobic succinate production.
Demand for loans from the World Bank has reached levels unsurpassed outside of financial crises as developing countries struggle to cope with the weakness of the global economy.
Nonetheless, it is already apparent that the mtDNAs of the three to four major branches of Discoba Jakobida, Euglenozoa, Heterolobosea, and probably Tsukubamonadida (Kamikawa et al. 2014 exhibit a level of diversity unsurpassed by any other major eukaryotic lineage (Gray et al. 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com