Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
I'm unsure, though, about the plot development whereby Billy, having become a forensic lip-reader for the Crown Prosecution Service, is accused of relying too much on intuitive guess-work to the extent of fabricating the evidence.
They're not going to let me re-take the field until there's no risk.'" He still felt unsure, though, when his director of rugby, Richard Cockerill, asked if he fancied starting against Worcester.
She is unsure, though it is clear that "much of it – the anonymity and so on – is very polarising.
We are genuinely unsure though, whether cost-savings, customer growth and retention will all come in at the right level to deliver consensus.
She sounds credibly unsure, though the song's musical setting -- cowpoke bass line, pianistic rustle, brushwork on a snare -- so clearly reflects her natural mode.
The second variable was the question that asked respondents how much they learned about evolution in college; respondents who indicated they learned nothing about evolution in college were more likely to select "unsure," though so were respondents who selected "very much".
Similar(52)
Taylor is, though, unsure whether Terry will face a racial abuse charge from the FA.
In 1861, though, unsure of what was to follow, free African Americans in St . Louisregistered for free negro bonds by the dozens.
Pinkner commented that "there were no creative conditions" on the show's renewal, nor any cuts in the show's budget, though was unsure if the show will be moved to a different time slot.
And Dr. Schmidt, though unsure whether he would take up another acting role, said he hoped the program would continue as well.
When he left Tampa, Fla., on Wednesday night after playing in a minor league game, Granderson was hopeful, though unsure, that he would play Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com