Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A valid ground for complaint would be if a consumer did not receive a proper description of what they were buying or if it was subsequently found to be unsuitable for their needs.
In a budget containing a number of pension changes firmly aimed at older people, Michael Voges, executive director of the Associated Retirement Community Operators, said the chancellor could have done more to help older people to downsize from properties that might now be too big and unsuitable for their needs.
Since female fishers require moderately large trees for denning, forests that have been heavily logged and have extensive second growth appears to be unsuitable for their needs.
Similar(57)
This being the case, the usual choice of which footwear to wear is automatically being taken away from the patient since their existing choice of retail footwear has been deemed unsuitable for their foot health needs.
Local fishermen say their catches are shrinking and they are forced to travel further and compete with the industrial trawlers in dangerous waters unsuitable for their boats.
Some, deciding that this kind of treatment is unsuitable for their children, become proponents of charter [privatized] schools like DOVE.
They lack respect to the point of arrogance and display an ignorance proving them unsuitable for their elected position.
"We want to offer younger viewers an alternative to other television content which is often unsuitable for their age.
In Washington State, USA, a population of native Chinook salmon was discovered in Lower Crab Creek, a creek thought unsuitable for their survival.
If you are asked to exclude cover for your breast cancer from the policy, do not agree without clarifying with the insurer what exactly you are excluding, as you may end up with a policy unsuitable for your needs.
By now the actors are screaming for a little feedback from anyone who isn't the director, yet the collection of individuals invited to watch is largely unsuitable for our needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com