Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Due to the relatively long path length of β-particles, β-emitting radionuclides are generally considered unsuitable for targeting microscopic tumors as much of the radiation will be deposited outside the tumor.
25 Minimal reporter expression was detected in uninjured liver, suggesting that this strategy is unsuitable for targeting qHSCs.
Evidently, the low effect sizes make single genetic risk factors unsuitable for targeting preventive interventions, but there is increasing interest in investigating the extent to which genetic risk factors combined can improve the prediction of the disease.
This study shows that the biodistribution of radiolabelled SWA11 in man differs from human tumour xenograft models and that the antibody in unsuitable for targeting therapy to SCLC in man.
Similar(56)
More than half (n = 19, 51%) of the visited fishways were considered to be unsuitable for the target potamodromous species.
Moreover, ionic liquids which are composed of cation and anion are also unsuitable for selective target cation transport, because such component ions also migrate under potential gradient.
This highlights the highly stringent nature of global SVD normalization, which renders it unsuitable for off-target CNV detection.
The target return model available in [6 9] is unsuitable for range-spread targets in high-speed manoeuvring flight, whose complex HRRPs exhibit much more complicated change.
Note that these two assumptions are unsuitable for detection of targets located near the boundary of homogenous regions of the clutter, for instance, near the borders of clouds.
However, its low achievable average throughput makes this solution unsuitable for small cell deployments targeted at high capacities.
Owing to the high contamination, this sample was unsuitable for shotgun sequencing, but targeted capture allowed recovery for almost all of the Neandertal sequence at the desired positions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com