Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Thus, these methods are generally unsuitable for simple, low cost, and remote determination of copper.
Similar(59)
While comparatively crude and unsuitable for extrapolation, even simple polynomials of modestly high-order provide a reasonable qualitative description of the dependence as well as being easily implemented and interpreted.
To overcome difficulties where the binding pocket conformation is unsuitable for docking, our group developed a new simple and fast approach to simulate the induced-fit conformational changes of protein structures upon binding.
Current does not flow evenly in all directions in high temperature conductors, as it does in simple metallic compounds, making them unsuitable for some applications.
It is a simple method, but may be unsuitable for complex, and especially non-linear, problems.
On the other hand, positive clutches such as the jaw clutch have a simple mechanical structure, but are unsuitable for high-speed operation.
At higher densities, SFR flooded network because of repetitions and is actually worse than using a simple flooding protocol making SFR unsuitable for VANETs.
Metrics that could not be adjusted or were only crudely adjusted (eg stratification) in simple analyses were recorded but deemed unsuitable for our purposes.
Although lumped parameter models are conceptually simple and require limited data, they are unsuitable for characterising the internal dynamics of a hydrogeological system and/or under conditions where large scale anthropogenic stresses occur within a groundwater basin.
However, until now, only simple isotropic stress equations have been used, but these are unsuitable for many situations: they fail to take into account real rock properties that are clearly anisotropic.
The observed discrepancies elude simple explanations but suggest that self-rated health may be unsuitable for monitoring changes in population health over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com